The Japan Times (memo)

昨日、幕張メッセで開催されたCEATECの話題。

  • CEATEC, which stands for Combined Exhibition of Advanced Technologies, has been held every year since 2000 as a venue to allow business professionals and consumers to see the latest developments in the electronics industry ahead of the yearend shopping season. ←CはChibaの略かと思っていた||orz
  • "Experience the Frontiers of Digital Convergence." →今年のテーマ。
  • This year, the key focus is on the thinnest TV yet commercialized, rather than the biggest. →今年の注目は、テレビの大きさよりも薄さに。
  • Sony Corp. is trying to catch visitors' eyes by showing an 11-inch TV employing organic light-emitting diode technology, which will go on sale in Japan on Dec. 1 to mark the world's first commercial debut of OLED TVs. Sony's OLED TV, to be sold at \200,000, has a screen only 3 mm thick. →OLED (organic light-emitting diode)=有機発光ダイオード

[その他、気にかかる表現] liquid crystal display =液晶画面、Makuhari Messe convention center= 幕張メッセ

外国人向けノバ関連記事。経営縮小後もネィティブ教師を募集し続けている姿勢に、給料を遅配されている現役教師が怒っている。外国語教師たちの組合情報も。