英紙

週刊ST(December23) 7~8,10~11,14~17,20~22p -2

週刊ST(December23) 2~6p -1

週刊ST(December16) 2〜11p -1

週刊ST(December9) 16~24p -3

週刊ST(December9) 12~15p -2

週刊ST(December9) 2〜11p -1

週刊ST(Decenver2) 24~28 -3

週刊ST(December 2) 14〜23p -2

週刊ST(December 2) 2~13p -1

そろそろ新聞の方を読まないと・・(アーヴィングはお休み)。単語チェックのみ。 scam=詐欺,headway=前進,destorted=歪められた,territorial dispute=領土問題,revision=校正,pacifist Constitution=平和憲法,assertive=積極的な,Space probe…

週刊ST(November28)24~27p -4

「英語で言いたいこんな表現」より ---彼の洋服の趣味は恥ずかしい=He's a walking fashion disaster,落ちがイマイチだね=That punch line's a little dodgy,どういう風の吹き回し=What's with coming home so early?/ What brings you home so early?/…

週刊ST(November28)16~23p -3

週刊ST(November28)10~15p -3

週刊ST(November25)6~9p-2

週刊ST(November25)2~5p-1

週刊ST(November18)-2

週刊ST (November 18) 2~11p -1

週刊ST (November 11) 18~23p -3

How do you say?より ---「つい〜してしまう」=end up~ing / can't help ~ing / before I konow it, I'm ~ing,「すったもんだがあった末に」=all the fuss[mess] / all the ups and downs

週刊ST (November 11) 5~17p -2

またしても追い込まれて一気読み。それができるというのが,やはり適当なレベルということか(半分くらいは日本語じゃないかという気がするし)。 Sports/Topicsより ---sellout=満員,rout=~に大勝する,lethal=死をもたらす,world heritage site=世界…

週刊ST(November 11) 2~4p -1

週刊ST(November 4) 16p~ -3

明日には新しい号が届くので追い込みをかける。 CONVERSATIONより ---「以外」表現のいろいろ。besides→リストに追加したいとき,except→例外を述べたいとき,other than / apart from→どちらにも使える ODDS&ENDSより ---go with=〜にマッチする,go toget…

週刊ST (November 4) 4~11,14~15p -2

NEWSMAKERSより ---将来は大学進学を考えていると語るハーマイオニー役エマ・ワトソンの言葉 :I don't know what I'm going to study yet, but I think this business is such a temperamental one; one minute you're up there and the next -- nothing Cor…

週刊ST(October 28) 16~23p -4

追い込まれてきたので,一気読み(^_^;)。

週刊ST(October 28) 7~15p -3

Oldest noodles discovered in Chinaより ---pristinely=もとのままで,sediment=堆積物,Late Neolithic era=新石器時代,inverted=逆さの,cone=円錐,strands=縄状のもの,dumplings=蒸し団子 Ushiwakamaru(3)より ---rustle=カサカサいう,swoop…

週刊ST(October 21) 4〜6p -2

NEWS MAKERSより ---セレブのセリフを丸暗記する(また「ロッキー」を製作するとか言ってるシルベスター・スタローンの分は除く)。 'Otherworld Barbara'より ---dyfunctional=機能不全の,discordant=調和しない。Martians=火星人,array=おびただしい数…

週刊ST(October 28) 2~3p -1

Koizumi visits Yasukuni Shrineより ---contentious=議論の的になっている,war dead=戦没者,Class-A war criminals=A級戦犯,bianual=半年に一度の,Diet's approval=国会での承認,postal privatization bills=郵政民営化法案,pledge=公約 Fake …

週刊ST(October21) 18,23,24p -5

TOEICトレーニングとクロスワードパズルに取り組み,読み残した最終ページ等を読む。内容がバラエティに富んでいるので,飽きずに読めていい。次号が届く前に全部読み終えることができるのも気楽。 Melting trend continues in Arcticより ---shrink=狭める…

週刊ST(October 21) 16,17,19~22p -4

英語の質問の女王より ---How do you say~ in English? For example,・・ Odds & Endsより ---discard=(口)throw away[out],My pen ran out of ink=私のペン,インクが無くなっちゃった,It couldn't be used anymore=もう役に立たないわ Herding Catsよ…

週刊ST(October 21) 10~15p -3

COVER STORY HUNTINGより ---バブル崩壊=bursting of the bubble,いつの間にか=without notice Talking about Japanより ---school trips[excursions] are usually[often] to=修学旅行は〜に行くことが多い,tourist sites=観光地,Meiji Restoration=…

週刊ST(October 21) 5,6,8p -2

Swallows' Aoki bags 200 hitsより ---bag≒(略)obtain,leadoff=先頭打者の,over all=in total Ig Nobel awards honor strange scienceより ---prothetic testicles=人工睾丸,neutered=去勢された,self esteem=自尊心,emitted by=〜が発する,locu…

週刊ST(October 21) 2~4p -1

Asbestos-related deaths may hit 85,000より ---asbestos-related=アスベストが原因の,mesothelioma=中皮腫,up to around 50,000=最大約5万,exposure=さらされること,demolition site=取り壊し現場 Hashimoto still can't recall checkより ---fac…